Stadtlichter Filmnacht im FEZ Berlin

07.10.2017 I Beginn FEZ Kino 14.30 Uhr & 16.15 Uhr I Beginn Internationales Filmprogramm 20.00 Uhr I Eintritt Lange Nacht der Familie: 2 Euro

Am 7. Oktober präsentieren Stadtlichter ein Internationales Filmprogramm aus den Partnerstädten Treptow-Köpenicks für Kinder und Jugendliche bei der Langen Nacht der Familie (19-22.30 Uhr) im FEZ Berlin. Zuvor gibt es ein abwechslungsreiches Kinderkinoprogramm im FEZ Kino mit Lolek & Bolek sowie DEFA Animationsfilmen und die Möglichkeit eigene Trickfilme zu erstellen.

FEZ KINO

Beginn 14.30 Uhr: Lolek & Bolek

Die kleinen Filmleute, Regie: Jozéf Byrdy, 8:37min, 1976
Lolek und Bolek in Spanien; Regie: Ryszard Biesok, 10:05min, 1985
Lolek als Mondsüchtiger, Regie: Eugeniusz Kotowski, 08:45min, 1979
Ein Ausflug mit dem Auto, Regie: Stanislaw Dülz, 09:34min, 1978

Beginn 16.15 Uhr: DEFA Kinderkurzfilme Animation

Die große Reise des kleinen Elefanten, Regie: H. Nagel, 13:15min, 1968

Einem kleinen Elefanten, der in der Wüste mit einer Kokosnuß Fußball spielt, wird eingeredet, seine Nuß sei bis an das Ende der Welt gerollt. Sofort macht er sich auf, sie zu suchen. Unterwegs trifft er andere Tierkinder, die ihm helfen wollen. Sie alle stellen fest, daß das Ende des Lebensbereichs der einzelnen Tiere kein Ende der Welt bedeutet. So wird der Weg immer länger, die Wandergruppe immer größer, und schließlich gelangen die Tiere zum Erstaunen des Elefanten zum Ausgangspunkt der Reise zurück. Und weil sie die Entdeckung, daß die Erde rund ist wie eine Kokosnuß, noch einmal überprüfen wollen, marschieren sie nun längs des Äquators gleich noch einmal herum.

Die Geschichte vom Sparschweinchen, Regie: Hans-Ulrich Wiemer, Helmut Barkowsky, Christl Wiemer, Otto Sacher, Klaus Georgi, 08:45 min, 1954

Zwei Kinder, ein Junge und ein Mädchen, bekommen jeder ein Sparschwein geschenkt. Der Knabe ist wenig beeindruckt und gibt fröhlich weiter sein Geld aus. Das Mädchen nutzt jede Möglichkeit, um ihr schönes Schweinchen recht oft “füttern” zu können. Für dieses vorbildliche Verhalten wird es mit einem Ritt ins Spielzeugland belohnt.

Alarm im Kasperletheater, Regie: Lothar Barke, 16:05 min, 1960

Nachts zwischen zwölf und eins geht es im Kasperletheater lustig zu. Neulich ganz besonders, denn da war Omas Geburtstag und es gab Pfannkuchen. Kasper, Gretel, die Hexe, der Räuber, der König und das Krokodil, sie alle essen Pfannkuchen für ihr Leben gern. Da hätte ihnen beinahe der kleine Teufel den Spaß verdorben. Er wollte nämlich nicht mit ihnen teilen, sondern die ganze Schüssel für sich haben. Deswegen verschwand er mit sämtlichen Pfannkuchen. Sofort machten sich alle zur Verfolgung über Land und Wasser auf. Aber der verflixte Kerl rettete sich in die Wolken und aß die Schüssel leer. Natürlich verdarb er sich den Magen und mußte Medizin schlucken, während die anderen fröhlich feierten.

Trickfilme selbst gemacht!: 19.00 – 21.00 Uhr
Hier können Kinder das Prinzip der Herstellung eines Trickfilms begreifen und ihre ersten kleinen Trickfilme erstellen. In Kooperation mit dem Trickfilmstudio FEZ.

Internationales Kurzfilmprogramm I Beginn 20 Uhr

Wir begeben uns mit einem internationalen Filmprogramm auf eine Kurzfilmreise durch die Partnerstädte und -regionen des Bezirks Treptow-Köpenick (empfohlen für junge Gäste ab 8 Jahren).

Alles wegen einer 5!
Klassen 6a & 6b der Kiefholz Grundschule Treptow Köpenick, 6.54‘, Deutschland, 2016

Der Film ist im Rahmen des Kinderrechtefilmfestival / kijufi Landesverband Kinder & Jugendfilm Berlin e.V. entstanden.

Lyla wird von der Mutter geschlagen, weil sie im Mathe Test eine schlechte Note bekommen hat. Sie entscheidet sich, nicht mehr nach Hause zu gehen. Der Film bekam den offiziellen Youtube Preis des Kinderrechte Filmfestivals 2016.

Nino & Felix
Lorenzo Latrofa & Marta Palazzo, 8.11‘, Italien, 2015
Nino and Felix are two kids very different from each other and forced to live together like brothers. During a walk, they bring out all their differences and mistrusts, and have a clash that will lead them to discover a mystery they have in common!

Domek / Das Haus

Veronika Zacharová, 2016, 5.27‘, Tschechische Republik, 2016

Ein animierter Kurzfilm aus einer Welt, die der unseren zwar ähnlich, aber dennoch ein bisschen anders ist. Alles beginnt, als die Familie ihr kleines Haus in der Vorstadt verlässt. Er kann es aber nicht einfach loslassen. // Short animated movie from a world that is similar to ours, and yet a little bit different. Everything begins, when the family leaves their tiny house in the suburbs. He however, can´t just let it go. Embarks on a journey to find his family back. The only trace is a bright red business card that leads him through the city to the district particularly strange, electrical houses. Is this the place where he finds his owners?

Wir freuen uns sehr Veronika Zacharová zum Filmgespräch begrüßen zu dürfen. // The director Veronika Zacharová will be present for a film talk.

Leon in Jan mlada kmetovalca / Leon und Jan – Junge Farmer
Jernej Kastelec, 15‘, Slowenien, 2014

Die zwei Freunde Leon und Jan haben einen eigenen Gemüseacker. Was sie anbauen, wollen sie auf dem lokalen Markt verkaufen. // 12 years old Leon and Jan live their dreams! They are passionate about farming and decided to cultivate their own vegetable garden. They do all: turn over the soil, choose the plants, sowing and planting, harvesting the crops, preparing for the farmers’ market, and selling them at the market stall.

Nový druh / Die neuen Spezies
Katerina Karhánková, 6.30‘‚ Tschechische Republik, 2013

Drei Kinder finden beim Spielen einen seltsamen Knochen. Von welcher seltenen Spezies könnte der wohl stammen? Niemand scheint die Antwort zu wissen. // Stumbling across a mysterious bone sparks the imagination of three kids, who decide to seek scholarly wisdom from a palaeontologist and see what clues they can dig up

Druciane Oprawki / Wollene Zahnräder
Bartosz Kędzierski, 13‘, Polen, 2014

Das alternde Paar Aniela und Konstantin führen gemeinsam ein ruhiges Leben. Sie gibt sich voll dem Stricken hin, während er eifrig an einer Erfindung arbeitet. Doch in ihrem scheinbar sehr gut organisierten Alltagsleben, gibt es etwas, das beiden zu tiefst fehlt. // An ageing couple Aniela and Konstanty lead a quiet life together. She gives herself over to knitting while he eagerly works on some invention. Although their everyday life seems extremely well-organized there is something deeply lacking. The change, brought about by this particular invention will help them discover a totally different perspective.

Merlot
Marta Gennari & Giulia Martinelli, 5.40‘, Italien 2016

In einem Märchenwald verliert eine mürrische alte Frau eine Flasche Wein. Damit löst sie ein Crescendo von miteinander verknüpften Ereignissen aus, dass eine gänzlich unerwartete Wendung nimmt. // In a blue fairy-tale forest, a grumpy granny losesa bottle of wine. This event will give rise to a crescendo of linked events: consequently establishing a dialogue, a funny repartee between frames and characters which will lead to an unexpected development.